close
今年,為了因應「地球暖化」的議題,又適逢母親節的到來,
我讓學生做一份跟大自然」、「季節」和「親情」有關的小書,並教了兩首與「五月」、「春天」為主題的英文詩

一樣是從DLTK下載的小書,很簡單易懂,裡面還參雜一、兩個他們沒學過的單字,正好可以學新字:



很明顯地提到「春天」到了,鳥媽媽築巢、孵蛋和養育鳥寶寶。





對於比較高階一點的學生們,可以開始讓他們欣賞短篇「英文詩」的意境和美感了,
還教他們用和平常不一樣的說話語調來朗讀這首詩,他們都覺得新鮮有意思,也才發現原來英文詩和中文詩一樣有押韻呢!

這一首的主題是母親節所屬的「五月」,帶出「春天」時所有生命欣欣向榮的景象。


May


May's a month of happy sounds,

The hum of buzzing bees,

The chirp of little baby birds

And the song of a gentle breeze. 


The grass is green.

Flower blossoms I have seen.

The days are warm.

By evening it cools.

It's time to find the garden tools
.

大家會了之後,再加入分組互動活動,
比如:全班分成三組,分別代表「bees」「birds」和「breeze」,朗讀到他們的部分,就要發出相對應的聲音,
不知道為什麼,聽到彼此發出的不同聲音時,大家都笑得很開心!
--------------------------------------------

再加上一首不用音樂、就可搭配旋律清唱的詩句:


Springtime

(to the tune of "The Muffin Man")

Springtime is garden time,
Garden time, garden time,
Get your spades and come outdoors,
Springtime is here!

Springtime is planting time,
Planting time, planting time,
Get your seeds and come outdoors,
Springtime is here!

Springtime is jumping time,
Jumping time, jumping time,
Get your ropes and come outdoors,
Springtime is here!

Springtime is singing time,
Singing time, singing time,
Children sing a happy song,
Springtime is here!

教會大家後,就可以開始搭配活動了,
一樣是剛剛的 三組,但是剛剛是要發出不同動物和微風的聲音,這次則要做出詩句中的不同動作,
我讓他們自由發揮相關動作,
天馬行空的各式「planting」「jumping」和「singing」的動作,大家一樣笑翻了!


除了讓大家做好「Mommy Bird」的小書、開心學完「May」和「Springtime」的英文詩後,
其實我還影印了一篇中文編譯、和「地球暖化」與「生態」相關的新聞給大家,
除了跟教學「春天」「生態」「母親節」有關之外,
還要加強大家要愛護地球的概念,因為這個地球是孕育萬物的母親啊!!!!!


聯合新聞網  暖化 候鳥鯨魚發生致命錯誤  日期:2007/05/09 16:10 記者:編譯范振光/路透波昂七日電

 

  聯合國官員七日表示,氣候暖化衝擊有遷徙習性的鳥類和鯨魚等動物,造成牠們在錯誤季節出現在錯誤地點。

 

「遷移性野生動物保育公約」副主管卡畢里在表示,氣候變暖打亂遷移性動物的生理時鐘,許多動物已經改變遷徙季節,甚至因為季節變化較不明顯,根本不遷徙。如碰上熱浪、乾旱、寒流,牠們的生存將出問題。卡畢里舉例說,德國的野鶴不飛到西班牙葡萄牙過冬,反而留在德國,假如出現強烈寒流,族群將大量死亡。

遷移性動物繁殖、過冬和遷徙過程有不同棲息地點,任何地點改變都會帶來風險,所以暖化對遷移性動物衝擊最大。

由於海水溫度上升,魚類、浮游生物的密集區更接近兩極,使得以牠們為食的鯨魚有時會出現在不該出現的地點。

在北極區,暖化可能使樹林取代苔原,影響在地上築巢的鳥類,因為隨著掠食者往北移,必須另覓安全地點棲息。

氣候較暖,鳥類有時會在春天提早下蛋,可是昆蟲也會提早繁殖。歐洲的班姬鶲幼鳥就因為毛蟲提前羽化而糧食不足。

arrow
arrow
    全站熱搜

    florabread 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()